deineKataloge.com - Onlinekataloge für Dich
Anders von Anfang an Das patentierte Herstellungsverfahren, mit dem die hochwertigen EPL-Schichtstoffe hergestellt werden, ist nicht nur umweltschonend, sondern die Basis der guten ELESGO ® -Böden mit vielen positiven Eigenschaften. Anders in der Optik „Fast besser als echt“, so der Titel einiger Pressemel- dungen über die unvergleichbare und faszinierende klare, sowie detailgetreue, Optik von ELESGO ® - Böden in Unidekoren, Holz- und Steindesigns. Anders zu Verarbeiten Mit den wohl besten Verbindungen der Welt sind alle ELESGO ® -Böden schnell und problemlos verlegt. Werkzeug wird zur Verlegung der Fläche fast nicht mehr benötigt. Anders im Alltag Die extreme Oberflächendichte bei allen glatten und strukturierten Designs, sowie die antistatischen Eigen- schaften von ELESGO ® floor sorgen dafür, dass mikroskopische Partikel sich nicht festsetzen können und Staub sich leicht aufnehmen lässt. Ein nebelfeuchtes Baumwolltuch reicht bei gröberer Verschmutzung völlig aus. Different from the start The patented manufacturing process, produced with high quality EPL-Laminate, is not only environmentally friendly, it is also the basis of the great ELESGO ® floors which have many positive qualities. Different optically „Almost better than the real thing“, reads the title of se- veral press reports about the incomparable, captivatingly clear and detailed looks of ELESGO ® floor in both wood and stone designs. Different to work with With arguebly the best joints in the world, the ELESGO ® floors are installed quickly and problem-free. Tools are no longer needed for laying the surface, apart from around the edges of corners or offsets. Different in everyday life The high density of all surface structures, as well as the anti-static properties of ELESGO ® floors ensure that microscopic particles cannot collect on the surface and that dust can be easily removed. A damp cotton cloth is enough to get rid of more stubborn dirt. Bei der ELESGO ® -Technologie werden die verwendeten Dekorträger zunächst imprägniert. Direkt anschließend und ohne Zwischenhärtung oder -trocknung erfolgt ein mehrschichtiger Aufbau strahlenhärtender Acrylatharze. Diese sind absolut lösungsmittelfrei. Auf die oberste Lackschicht wird eine strukturgebende Folie (Releasefolie) aufgelegt und durch die exakte Dosierung der Elektronenstrahlung werden sowohl die Beschichtungen als auch die Imprägnierung ohne Verwendung von Druck und Temperatur ausgehärtet. Durch den Einsatz verschiedener Strukturgeber können unterschiedliche Glanzgrade von stumpfmatt bis hochglänzend sowie verschiedene dreidimensionale Strukturen erstellt werden. Durch die vollständige Vernetzung werden geschlossene Oberflächenstrukturen erreicht, die sich neben überragenden Kratzfestigkeiten auch durch ausgezeichnete Wasser- und Chemikalienbe- ständigkeit auszeichnen. Der Boden ist strapazierfähig, umweltfreundlich und sehr pflegeleicht. Mit Hilfe von Acrylharzen werden auch die kleinsten Nuancen der verwendeten Dekordrucke wiedergegeben. Diese vor allem im Hochglanzbereich brillante Optik der Wiedergabe ist einmalig. Aber auch die Haptik, das Gefühl bei der Berührung der Oberflächen, ist eine Besonderheit. Bedingt durch die geringe Wärmeleitfähigkeit der eingesetzten Acrylharze fühlen sich die Oberflä- chen warm und griffsympathisch an. ELESGO technology means: Papers used (decor papers or print base papers) are first of all impregnated. Immediately after impregnation and without intermediate curing or drying, a multi-layer coating of electron beam-curing acrylate resins is applied. These are absolutely free from solvents. A special foil (release foil) for producing a structured effect is applied to the top lacquer layer and, by way of a precisely controlled electron beam, both coatings and impregnations are cured without the application of heat and pressure. After completion of curing, the release foil is removed or can be left on the surface as a predective foil. Using different types of release foil, we produce different degrees of gloss, ranging from dull matt to high gloss, as well as various three-dimensional structures. As a result of the complete cross-linkage, perfectly closed surface structures can be achieved which, in addition to having excellent scratchproof properties, are also highly resistant to the effects of water and chemicals, a factor which making them extremely easy to clean. Using acrylic resins, it is possible to reproduce even the smallest nuances of the various decor prints. The brilliant effect of the reproduction, above all in the high-gloss segment, is absolutely unique, especially with dark decors. But also the haptic effect – the feeling experienced by touching the surface – is something very special. The surfaces are warm and pleasant to the touch, owing to the low degree of thermal conducti- vity of the acrylic resins used. Haptik Haptic sehr warm very warm Chemikalien- beständigkeit Chemical stability sehr hoch very high Kratzfestigkeit Scratch resistance extrem hoch extremly high Microkratzfestigkeit Micro scratch resistance extrem hoch extremly high Glanzgrad Gloss grade alle Glanzgrade all gloss levels UV-Beständigkeit UV stability extrem hoch extremly high Sprödigkeit Brittleness nicht vorhanden non existant Vernetzung Interlacing absolut vollständig absolutely complete Deckschicht Top layer Tragschicht Base layer Imprägnatschicht Impregnated layer Imprägniertes Dekorpapier Impregnated decor paper Leimschicht Gluefilm Spezial-HDF-Platte extra hohes Raum- gewicht, wirkt schalldämmend Special HDF core the extra high density is sound absorbing 3-fach Acryllack Triple acrylic vanish 0197 (EU)Nr.305/2011 HDMGmbH AmSchürmannshütt23 47441Moers 14 ELESGO ® Boden DINEN140412004/AC2006 Laminatbodenbeläge ELESGO ® floor HDMGmbH AmSchürmannshütt23 47441Moers 14 DINEN140412004 /AC 2006 Not.St.0197 ELESGO ® Boden ELESGO ® floor WesentlicheMerkmale /Essentialcharacteristics Brandverhalten Reaction to fire C fl -s1 Formaldehydemission Emissionof formaldehyde E1 Rutschhemmung Slip resistance DS Wärmeleitfähigkeit (W/mK) Thermalcontucivity (W/mK) 0,17 Verwendungszweck:ZurNutzungalsBodenbelag inGebäu- dengemäßdenSpezifikationendesHerstellers. Purpose:Foruseas flooring inbuildingsaccording to the manufacturer‘sspecifications. 0197 [EU] Nr. 305/2011 DOP: HDM_EL_0017 DIN EN 14041 2004/AC2006 HDM GmbH Am Schürmannshütt 23 47441 Moers www.hdm-gmbh.com NB: 0766 Laminatfußboden (DE), Laminate flooring (GB), Ламинированный пол (RU) Zur Nutzung als Bodenbelag in Gebäuden (DE) To be used as floor covering within buildings (GB) Для использования в качестве напольного покрытия в зданиях (RU) Emissionsprüfung Umweltzeichen Emission testing environmental certificate Made in Germany Zertifiziert nach ISO 9001:2008 Certified according ISO 9001:2008 M a d e i n G e r m a n y 20 For use in the living area according to the terms and conditions Um sich die Laminatdielen mit z. B. der edlen Hochglanz- Oberfläche aus der Life Bodenkollektion ins heimische Wohnzimmer zu holen, benötigt man keine Hand- werker. Das spezielle Unilin-Click-Verfahren ermög- licht eine schnelle und einfache Montage. So können auch ungeübte Heimwerker diese Arbeit mit einigen wenigen Tricks und ohne Spezialwerkzeug erledigen. Vor der Verlegung des Bodens ist darauf zu achten, dass der Untergrund sauber, plan und trocken ist. Die Auslegung einer Folie (Dampfbremse) dient als Feuchtigkeitssperre. Die Dielen lassen sich kinderleicht wie ein Puzzle zusammen stecken und rasten beim Absenken, fast wie von selbst, ineinander ein. Diese Click- Mechanik spart bis zu 50 Prozent Zeit gegenüber her kömmlichen Verlegearten. Nach getaner Arbeit ist der Boden sofort begehbar. Zudem lässt er sich dank der leimlosen Montage wiederverwenden und jederzeit aus- tauschen. You do not need a tradesman to fit our laminate floor- boards, such as e.g. the classic high-gloss surface from the Life Floor Collection, in your living room. The special Unilin click procedure ensures quick and simple assem- bly. Even inexperienced do-ityourself enthusiasts can fit the boards with a few tricks and without any specific tools. Before laying the floor, care should be taken to en- sure that the ground underneath is clean, level and dry. A foil is laid down to lock in any moisture (steam barrier). The boards can be easily interlocked like a jigsaw puzzle and click together when lowered, almost by themselves. This click system saves up to 50 percent of your time compared to conventional laying methods. When the boards have been laid, the floor can be walked on im- mediately. The boards can also be used again and exch- anged at any time thanks to the fact that this assembly system works without adhesives. Original Unilin-Click Leimschicht Gluefilm Gegenzug wirkt stabilisierend Return stabiliser 53 52
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc4NTM=